新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

高考结束了,赶快“放松”一下

作者: 廊坊翻译公司 发布时间:2018-06-10 19:50:10  点击率:

 累可以分三种,一种身体累,一种心累,还有一种就是“身心俱疲”。高考结束后,考生们第一时间想到的,就是放松一下,给自己一点休息时间。那么“放松一下”用英语该怎么说?一起来学习一下吧~hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

高考结束了,赶快“放松”一下

 hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1 unwind /ʌn'waɪnd/hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Wind (作名词时,读成/wɪnd/ ;作动词时,读成/waɪnd/)有上紧钟表的发条的意思,那么unwind也就是“松开、解开”,用在这里就是“放松”的意思。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I’m beat. We need to unwind. Let's get a drink.hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

我累死了,得好好放松下。我们出去喝一杯吧。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2 Chill out. /tʃɪl/hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

chill out 指彻底放松、冷静下来,用在祈使句中时可以理解为“别紧张”、“放松点”。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Chill out. The plane doesn't leave for another hour!hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

别紧张,飞机还有一小时才起飞呢!hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3 Take a chill pill.hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

冷静一下。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

在这里,take a chill pill 的含义并不是真的让人吃镇静丸(a chill pill),而是劝他人冷静下来。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Don't panic! We all need to step back and take a chill pill.hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

别慌,我们都应该退一步思考问题,冷静下来。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4 Take it easy/Take things easy.hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Take it easy 或 take things easy 用来劝他人不要过于拼命,意思是“放松点,休息一下”。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Take it easy, don’t work too hard.hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

放松点,工作别太紧张了。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5 Don't stress.hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

不要给自己太大压力。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Stress 在这里做动词,意思是“紧张、焦虑”。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Don’t stress. Everything will be fine.hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

别担心,一切都会好起来的。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6 kick backhho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

When I want to kick back and relax, I usually flip on the TV and see what's on.hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

我想放松下神经的时候,通常会打开电视机看看有什么好节目。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

7 let one's hair downhho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这个句子原用于“女人”在工作和社交场合之外放下盘起的头发,不再拘束,自由自在,后来用于表示“放松、松懈下来”。当然也可以用于男性之间。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Vincent's been feeling so stressed these months, but he can't let his hair down until the end of March.hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Vincent 这几个月在重压之下疲惫不堪,可是三月底前他都不能松口气。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

8 loosen up /'lu:s(ə)n/hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Loosen up! It's not worth getting upset about.hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

放松点儿!不值得为这件事苦恼。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

9 mellow out /'meləʊ/hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

You need to mellow out a bit. Don't get yourself so overworked.hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

你得好好歇口气啦。别工作得太累了。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

10 put one's feet uphho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

字面意思是“把脚放平”,实际意思是好好休息,尤指双脚平放时靠在椅背上放松静养。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

It's Saturday! Sit back,put your feet up and read a book.hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

今天是星期六!你应该坐下来看本书,好好休息一下。hho廊坊翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 廊坊翻译机构 专业廊坊翻译公司 廊坊翻译公司  
技术支持:廊坊翻译公司  网站地图